Auf Facebook posten

Unser Restaurant ist derzeit nur für Hausgäste geöffnet!
A la Carte wird im Sommer 2020 wieder angeboten!

Bio    Vegan   Vegetarisch
Wir bieten wieder Eierschwammerl und Steinpilze aus den Gasteiner Wäldern, Bio-Forelle, Bio-Hühnchen......bei Schönwetter auf unserer schönen Terrasse! Der Chef des Hauses, Klaus Pichler ist unser Küchenchef, er legt allergrößten Wert auf hochwertige Qualität und schafft mit seinem Können und jahrzehntelanger Erfahrung täglich neue kulinarische Höhepunkte, wobei die österreichische Küche für ihn im Vordergrund steht.

Da wir stets bemüht sind alle Produkte aus heimischer Umgebung zu beziehen, können wir Ihnen eine Topqualität versprechen.
Due to our perchase of native products, we can promise you a top quality!

Aus dem Suppentopf - Soups

Kräftige Rindsuppe mit zweierlei Einlage (Grießnockerl,Tiroler Knöderl)  5,20 € (A,C,G)
Beef broth with small semolina dumpling and small Tyrolean dumpling

Tomatencremesuppe mit frischen Gartenkräutern vegan 4,80 €
Tomato cream soup with fresh herbs

Kürbissuppe mit Koskosmilch und Kernöl vegan 4,80 €
Pumpkin soup with coconut milk and pumpkin seed oil

Salate - Salads

Kleiner gemischter Salat vegan 5,20 €
Small mixed salad

BIO-Backhendlsalat 11,50 € (A,C,G)
gebackene Hendlbrust mit Blattsalaten, Zwiebelringen, gerösteten Kürbiskernen und Kernöl
Salad with fried BIO chicken stripes, leaf lettuce, onion rings,
roasted pumpkin seeds and pumpkin oil

Vegetarisch - Vegetarian

Gebackene Champignons mit Sauce tartare 9,50 € (A,C,G)
Baked mushrooms with sauce tartare

Käse Fondue (A,G,O), Mixed pickles (M), Brot (A) ab 2 Pers., 22,00 € pro Person
Cheese Fondue Cheese (A,G,O), Bread (A), Mixed pickles (M) from 2 persons, 22,00 € per person

Fettuccine auf Eierschwammerlsauce 11,50 € (A,C,G)
Tagliatelle in creamy Chanterelles sauce

Fische - Fish

Im ganzen gebratene BIO-Forelle „Müllerin“ 16,50 € (A,C,G)
in Butter gebraten mit Knoblauch und Erdäpfeln
BIO Trout pan-fried in garlic and butter with potatoes

Gebratenes Zanderfilet
auf Lauchrahmgemüse mit Kräuterbandnudeln 16,00 € (A,C,G)
Pan fried pike perch filet with creamy leak and herb noodles

Hauptgerichte - Main dish

Rosa gebratenes Rumpsteak vom heimischen Rind 24,00 € (A,G)
mit Kräuterbutter und Pommes frites
Rump steak of Austrian beef medium done
with herb butter and pommes frites

Wiener Schnitzel vom Schwein in Butterschmalz gebraten
mit Petersilerdäpfeln, Preiselbeeren und grünem Salat 16,50 € (A,C,G)
Viennese Schnitzel of porc with parsley potatoes, cranberries and leaf salad

Ragout vom heimischen Hirsch mit Eierschwammerl, Spätzle und Rotkraut 16,50 € (A,C,G)
Stew of Austrian deer with egg mushrooms from the Gastein mountains
Spaetzle and red cabbage

Frische Eierschwammerl aus den Gasteiner Bergen mit Semmelknödel
Chanterelles fresh from the Gastein Mountains 14,00 € (A,C,G)
with bread dumpling

Hausgemachte Desserts - Homemade desserts

Kaiserschmarren mit Zwetschkenröster und Apfelmus 9,00 € (A,C,G)
Scrambled pancake sugared with stewed plums and Apple sauce

2 Marillenknödel mit Butterbrösel 6,50 € (A,C,G)
2 Apricot dumplings in buttered breadcrumbs

Topfenstrudel mit Vanillesauce 5,80 € (A,C,G)
Curd cheese strudel with vanilla sauce

Apfelstrudel mit Schlagobers 4,80 € (A,C,G)
Apple strudel with whipped cream

Eis - Icecream

Vanilleeisbecher mit heißen Himbeeren und Schlagobers 7,50 € (G)
Vanilla ice cream bowl with hot raspberries and whipped cream

Zitonen-Sorbert mit einem Schuss Aperol und frischer Minze 4,00 €
Lemon Sorbet with a shot of Aperol and fresh mint

Allergeninformation gemäß Codex-Empfehlung: Allergy information according to Codex recommendation:
A= Gluthaltiges Getreide, B= Krebstiere, C= Eier, A= Grains containing gluten, B= Crustaceans, C= Egg, D= Fish,
D= Fisch, E= Erdnuss, F= Soja, G= Milch oder Laktose, E= Peanuts, F= Soy, G= Milk or lactose, H= Edible nuts,
H= Schalenfrüchte, L=Sellerie, M= Senf, N=Sesam, L=Celery, M= Mustard, N=Sesame, O= Sulphites, P= Lupines, R=Molluscs
O= Sulfite, P= Lupinen, R=Weichtiere Information über Süßungsmittel (gemäß VO des BMG vom 10.07.2014, BGBl Nr. II/175/2014): *) eine Phenylalaninquelle, **) Kann bei übermäßigem Verzehr abführend wirken
Information about sweeteners (in accordance with FMH (Federal Ministry of Health) regulation from 10/07/2014, Federal Law Gazette No. II/175/2014): *) Contains a source of phenylalanine, **) Can have a laxative effect if consumed excessively

A= Gluthaltiges Getreide, B= Krebstiere, C= Eier, A= Grains containing gluten, B= Crustaceans, C= Egg, D= Fish,
D= Fisch, E= Erdnuss, F= Soja, G= Milch oder Laktose, E= Peanuts, F= Soy, G= Milk or lactose, H= Edible nuts,
H= Schalenfrüchte, L=Sellerie, M= Senf, N=Sesam, L=Celery, M= Mustard, N=Sesame, O= Sulphites, P= Lupines, R=Molluscs
O= Sulfite, P= Lupinen, R=Weichtiere
Information über Süßungsmittel (gemäß VO des BMG vom 10.07.2014, BGBl Nr. II/175/2014):
*) eine Phenylalaninquelle, **) Kann bei übermäßigem Verzehr abführend wirken
Information about sweeteners (in accordance with FMH (Federal Ministry of Health) regulation from 10/07/2014, Federal Law Gazette No. II/175/2014): *) Contains a source of phenylalanine, **) Can have a laxative effect if consumed excessively